Knygų vertimo iš lietuvių kalbos į anglų kalbą paslaugos

Lithuanian Book Translation Services

ProofreadingServices.com verčia grožinę ir dalykinę literatūrą iš lietuvių kalbos į anglų kalbą, padėdami autoriams surasti naujų skaitytojų ir parduoti daugiau knygų. Profesionalios vertimo paslaugos yra 100% atliekamos žmonių (nėra naudojama automatinio vertimo galimybė) ir mes didžiuojamės pateikdami tikslų vertimą, tačiau tuo pat metu išlaikydami Jūsų autorinį balsą ir stilių.

Susisiekite su mumis dėl literatūrinio teksto vertimo kainos pasiūlymo.

Kodėl verta išversti Jūsų knygą iš lietuvių kalbos į anglų kalbą?

Praleidote keletą mėnesių ar net metų rašydami savo knygą, tad kam riboti jos įtaką ir leisti ją tik lietuvių kalba? Geriausias būdas pasiekti milijardus skaitytojų, nemokančių lietuvių kalbos – išversti savo darbą į anglų kalbą. Įgiję profesionalų vertimą anglų kalba ne tik praplėsite skaitytojų ratą, bet ir padidinsite pardavimus.

Kokias knygų vertimo paslaugas siūlome?

Siūlome vertimą iš lietuvių kalbos į JAV ar Jungtinės Karalystės anglų kalbą bei atskiras mūsų anglų kalbos komandos atliekamas korektūros paslaugas. Kol kiti paslaugas siūlantys asmenys tik išverčia Jūsų knygą, mes išverčiame Jūsų knygą ir išsiunčiame vertimą anglų kalbos ekspertui, kuris ištaiso neįprastas frazes bei klaidas. Kaip bebūtų, ProofreadingServices.com savo darbą pradėjo nuo redagavimo ir korektūros paslaugų teikimo, o mūsų komandoje dirba vieni geriausių anglų kalbos redaktorių pasaulyje.

Kokius rankraščius mes verčiame?

Verčiame romanus, dalykinę literatūrą, knygas vaikams bei kitus autorių iš viso pasaulio darbus. Mūsų specializacija:

  • Grožinės literatūros knygos, tokios kaip mokslinės fantastikos romanai, detektyvai, meilės romanai ir istoriniai romanai
  • Akademinės literatūros knygos, tokios kaip rankraščiai apie filosofiją, istoriją, mokslą ir kitas temas
  • Verslo literatūros knygos, tokios kaip elektroninės knygos apie produktyvumą, knygos apie lyderystės įgūdžių ugdymą ir daug daugiau

Dirbome su tūkstančiais klientų, kurių knygos apima daugybę žanrų ir temų – nuo jaunimui skirtos grožinės literatūros iki atsiminimų, kulinarinių knygų bei dalykinės literatūros apie politikos mokslus, technologijas ir meną. Trumpai tariant, ilgametė patirtis bei platus kalbos ekspertų tinklas reiškia, kad galime išversti ir redaguoti knygas, parašytas beveik bet kuria kalba, bet kokia tema.

Kodėl verta rinktis mūsų lietuvių kalbos vertimo paslaugas savo knygai?

Knygos vertimą ProofreadingServices.com paskiria ne įprastiems, o literatūros vertėjams. Tam, kad išlaikytų Jūsų žanro tradicijas bei išsaugotų Jūsų balso niuansus ir rašymo stilių, kvalifikuotas literatūros vertėjas peržengs pažodinio vertimo ribas.

Mes siekiame, kad autoriai iš viso pasaulio galėtų lengvai susisiekti su geriausiais vertėjais ir anglų kalbos redaktoriais. Nesvarbu, ar gyvenate Vilniuje, Kaune, Klaipėdoje, ar kažkur kitur, mūsų teikiamos lietuvių-anglų kalbų vertimo paslaugos su atskira teksto korektūra padės surasti daugiau skaitytojų, kurie įsigys Jūsų knygą ir mėgausis Jūsų darbu. Esame įsipareigoję teikti aukštos kokybės vertimo paslaugas, fantastišką klientų aptarnavimą ir prieinamas kainas ir garantuojame, kad liksite patenkinti mūsų darbu.

Susisiekite su mumis dėl vertimo kainos pasiūlymo.